Accueil
La Copertina
Qui sommes-nous
Chi siamo
Le Principe
Il Funzionamento
Le decalogue
Il decalogo
L'Histoire
La Storia
La Philosophie
La Filosofia
Le Dossier de Presse
La Rassegna Stampa
Actuellement nous avons 14665 passeurs enregistrés et 18794 livres "libérés"!   | Attualmente abbiamo 14665 passatori registrati e 18794 libri "liberati"!  
Login  
Identifiant:
Utente:
Mot de passe:
Password:
Valider / Invia
Enregistrez-vous en ligne en tant que passeur
Pour insérer un livre ou pour faire partie du Passe-Livre vous devez vous enregistrer gratuitement.
Registratevi come passatori
Per inserire un libro o entrare a far parte del Passe-Livre, è necessario registrarsi gratuitamente.
Les villes / Le città:
 
FAISONS CONNAITRE
LE PASSE-LIVRE!!!

FACCIAMO CONOSCERE
IL PASSE-LIVRE!!!
 
Les Forums / I Forum
Nouvelles Idées
Nuove Idee
Histoires de passeurs
Storie dei passatori
Bouche à oreille
Passaparola
Entre nous
Tra noi
Problèmes techniques
Problemi tecnici
Trucs de passeurs
Cose di passatori
 
Realizzazione siti Web:
   

LA PHILOSOPHIE DU PASSE-LIVRE

La naissance du Passe-Livre dans sa totalité (avec le site, les étiquettes, les totems, les initiatives, les jumelages etc...) est due à un intérêt passionné et à une passion intéressée pour les livres mais aussi pour les lecteurs.

Surtout lorsque ces livres, en plus d’être des livres, sont aussi des sortes de clés qui ouvrent des portes, portes qui doivent rester ouvertes pour pouvoir entrer et sortir en toute liberté. Ces livres peuvent tout aussi bien être des couleurs, mais des couleurs qui sachent vraiment colorer les mots ; ou bien des allumettes qui puissent allumer une lumière plus ou moins durable ; ou des dents qui sachent sourire mais aussi faire sourire ; ou bien encore des rides qui vous plissent le front.

Ou bien encore... Lorsque ces lecteurs savent lire surtout par pur plaisir, de façon désintéressée, ou par curiosité, ou par humilité, ou par ennui ou par gourmandise. Et pour plein d’autres raisons encore...

Le Passe-Livre naît évidemment à partir de l’idée géniale du bookcrossing, mais il veut prendre d’autres chemins et propose comme objectif fondamental de favoriser la rencontre entre les lecteurs.

Si nous devions trouver quelques mots pour synthétiser le Passe-Livre, nous emploierions les mots : jeu, échange, partage, hasard, communauté, profondeur.

Jeu:
Certains nous ont reproché d’utiliser ce mot pour le Passe-Livre, ils trouvaient que c’était un mot trop réducteur. Pour nous, le jeu est peut-être l’une des activités les plus sérieuses qu’un être humain puisse entreprendre.

Echange:
Le but du Passe-Livre est d’échanger des livres. Seulement des livres ? Ne pensez-vous pas que nous échangeons aussi des connaissances, des émotions, de la curiosité ? Pourquoi y jouons-nous ? Et vous, avez-vous des réponses?

Partage:
Peut-on partager le plaisir de la lecture, avec d’autres, inconnus ou non, sans pour autant l’imposer bien sûr et sans avoir non plus un comportement condescendant ? Si nous y arrivons, le Passe-Livre a atteint l’un de ses buts, et pas le moindre.

Hasard:
Lorsque nous libérons un livre nous n’avons aucun moyen de savoir si ce livre va être trouvé par un autre lecteur, ni même de savoir si le lecteur le remettra en circulation après l’avoir lu. C’est un problème ? Peut-être pas. Ne vaut-il pas mieux se fier au hasard et courir le risque ? Dans un film américain en noir et blanc des années 50, l’un des personnages dit: “le hasard est une catégorie de l’intelligence”. Si quelqu’un pouvait m’aider à retrouver le titre de ce film...!

Communauté:
Pourquoi donc la nouvelle idée des Totems ? Parce que, pour nous, ils représentent le symbole autour duquel peut se retrouver “physiquement” cette communauté qui est en train de se former sur Internet. Communiquer avec le monde entier de cette façon devient rapide et facile, mais pensez également à ce que pourrait être un face à face. Pourquoi pas devant un bon verre de vin ?

Profondeur:
Cela peut paraître bizarre d’avoir choisi de créer un site qui s’exprime en français et/ou en italien. Pourquoi n’utiliserions-nous pas une langue plus universelle ? Parce que nous aurions perdu une certaine richesse d’expression et donc une certaine profondeur. Est-ce par snobisme ? Franchement non : le Passe-Livre a été réalisé par des cerveaux mais aussi par des cœurs et par des tripes italiennes et françaises. Et c’est uniquement en s’exprimant dans ces deux langues que le Passe-Livre pourra peut-être devenir plus qu’un simple jeu.

LA FILOSOFIA DEL PASSE-LIVRE

Il Passe-Livre con tutti i suoi pezzi (sito, etichette, totem, iniziative, gemellaggi..) nasce da un appassionato interesse e da un interesse appassionato per i libri e per i lettori.

Soprattutto quando quei libri, oltre che essere libri, sono chiavi per aprire porte, da lasciare aperte, per entrare e uscire in libertà. O colori che sanno dare colore alle parole. O fiammiferi che accendono luci più o meno durature. O denti che sanno sorridere e far sorridere. O rughe che increspano la fronte. O, o, o..

Soprattutto quando quei lettori sanno leggere per puro e disinteressato piacere, o per curiosità, o per umiltà, o per noia, o per gola. O, o, o..

Il Passe-Livre nasce evidentemente dalla geniale idea del bookcrossing, ma vuole percorrere altre strade e si propone un sostanziale obbiettivo: favorire in tutti i modi l’incontro fra lettori.

Se dovessimo trovare qualche parola per sintetizzare il Passe-Livre diremmo: gioco, scambio, condivisione, caso, comunità, profondità.

Gioco:
Qualcuno ci ha rimproverato di usare questa parola per il Passe-Livre, quasi che volessimo diminuirlo. Possiamo dire che per noi il gioco è forse una delle attività più serie che un essere umano possa intraprendere ?

Scambio:
Nel Passe-Livre si scambiano libri. Solo quelli ? Non si scambiano anche conoscenza, emozioni, curiosità. Perché lo si fa ? Boh! Voi avete risposte ?

Condivisione:
Si può condividere con altri, sconosciuti o meno, il piacere della lettura, senza imporlo con atteggiamento di superiorità ? Se ci riuscissimo, il Passe-Livre raggiungerebbe uno dei suoi scopi, e non il meno importante.

Caso:
Quando si libera un libro non c’è nessuna certezza né che quel libro trovi un lettore, né che quel lettore lo rimetta in circolazione. È un problema ? Forse no. Non è più bello correre il rischio e affidarsi al caso ? In un film americano in bianco e nero degli anni ’50, uno dei protagonisti dice “Il caso è una categoria della intelligenza”. Offresi lauta mancia a chi ci aiuta a ricordare come si chiama quel film.

Comunità:
Perché questa novità dei totem ? Perché per noi sono il simbolo intorno al quale può raccogliersi “fisicamente” quella comunità che si sta già costituendo su internet. Sinceramente è bellissimo comunicare in pochi secondi e facilmente con tutto il mondo. Ma volete mettere il piacere di parlarsi guardando, magari bevendo un bicchiere di vino ?

Profondità:
Può sembrare bizzarro aver scelto di fare un sito che si esprime in francese e/o italiano. Perché non usare una lingua più universale ? Perché avremmo perso di ricchezza espressiva e quindi di profondità. È una scelta snobistica ? Francamente no: il Passe-Livre è stato concepito da teste, cuori e ventri italiani e francesi. Ed è solo esprimendo nelle due lingue che gli sono proprie che, forse, riuscirà ad essere qualcosa in più di un gioco.

   
Cliquez ici pour decouvrir comment marche le Passe-Livre !
Cliccate qui per scoprire come funziona il Passe-Livre !

 

Actions / Opzioni
Libérer un nouveau livre

Liberare un nuovo libro

Signaler que vous avez trouvé un livre

Segnalare che hai trovato un libro

Libérer un livre trouvé

Liberare un libro trovato
Chercher un livre

Cercare un libro
Les livres libérés

I libri liberati
Les livres libérés qui attendent

I libri liberati che aspettano
Les livres retrouvés

I libri ritrovati
Les lieux des livres

I luoghi dei libri
Les passeurs

I passatori
Vous voulez créer une implantation du Passe-Livre ?

Volete istituire una postazione del Passe-Livre ?
legper@mclink.it

Realizzazione siti Web: Web Agency - Realizzazione siti webRealizzazione siti web, CMS e applicazioni webCaccia in UngheriaDivise per AlberghiCorsi di inglese all'esteroStudy in Italyposizionamento sui motori di ricerca e web marketingcerco casalearn italian in italystudy italian in FlorenceStudy italian in Italyart courses in Florence, Italyottimizzazione sui motori di ricercalavanderie self service, automaticheaffitto autocaravan a Firenzevendita autocaravan usatiriparazione autocaravan a Firenzeagriturismo San Miniatocase in affitto in sardegnaaffitto barche a velacharter barche a vela a Follonicapregnancy clothing franchisingFranchising für UmstandsmodeFranchising abbigliamentomuscolo di granoidraulica, arredo bagno e sanitaria